Сапарбаевтың сынынан кейін ақтөбелік мұнайшылар қытай-қазақ аудармашыларын жалдауға кірісті

Айта кетерлігі, Ақтөбе облысының әкімі Бердібек Сапарбаев үш аудармашы бойжеткеннің қазақ екеніне назар аударып, «қазақ қыздары қытай тілін меңгерген болса, қытайлықтар да қазақ тілін білуі тиіс», — деп әзілдеп үлгерді.

«Бұны өзара сыйластық деп атауға болады», — деді облыс әкімі.

Сапарбаевтың сынынан кейін ақтөбелік мұнайшылар қытай-қазақ аудармашыларын жалдауға кірісті
NEWTIMES.KZ

Аудармашылардың бірі Қытай тумасы екен. Ол тек қазақ және қытай тілдерін білетіндіктен, қасындағы әріптесі орыс тілінен аударуға қолғабыс болған.

Еске салсақ, бұған дейін Ақтөбе облысының әкімі Бердібек Сапарбаев «Ұлы қорған» қазақ-қытай компаниясының өкілдерін қазақ тілін құрметтеуге шақырған болатын. Шенеунік ұжымға мемлекеттік тілде сөз сөйлегенде Қытай елінің өкілдеріне оны аударып беретін ешкім табылмаған.

Өңір басшысы Бердібек Сапарбаев компания ұжымы алдында елдің экономикалық ахуалы туралы әңгімелеген кіріспе сөзінің соңында:

— Басшыларыңыз түсініп отыр ма? Аудармашы бар ма? — деп сұрады ұжымнан. Сол кезде компанияның ұлты қытай аудармашысы:

— Біз қазақшадан аудара алмаймыз. Егер сіз орысша сөйлесеңіз мен бірден аударар едім, — деді.

— Қазақ тілін білмеуіңіз дұрыс емес. Қазақстан Республикасында мемлекеттік тіл қай тіл? — деп қайта сұрақ қойды облыс әкімі.

— Қазақ және орыс тілдері. — Жоқ, олай емес. Мемлекеттік тіл — қазақ тілі. Орыс тілі – ұлтаралық қатынас тілі. Сондықтан қазақ тілін үйренуге де тырысу керек, — деді Бердібек Сапарбаев қытайлық компанияның қазақша білмейтін аудармашысына.

Дереккөзnur.kz