Бұл жағдай облыс әкімі мен аймақтық кәсіподақ бірлестігінің қатысуымен өткен «Ұлы Қабырға» ЖШС Қазақстан-Қытай бұрғылау компаниясы басшысының ұжым алдында есеп беру жиыны кезінде орын алды. Өңір басшысы Бердібек Сапарбаев компания ұжымы алдында елдің экономикалық ахуалы туралы әңгімелеген кіріспе сөзінің соңында:
— Басшыларыңыз түсініп отыр ма? Аудармашы бар ма? — деп сұрады ұжымнан. Сол кезде компанияның ұлты қытай аудармашысы:
— Біз қазақшадан аудара алмаймыз. Егер сіз орысша сөйлесеңіз мен бірден аударар едім, — деді.
— Қазақ тілін білмеуіңіз дұрыс емес. Қазақстан Республикасында мемлекеттік тіл қай тіл? — деп қайта сұрақ қойды облыс әкімі.
— Қазақ және орыс тілдері. — Жоқ, олай емес. Мемлекеттік тіл — қазақ тілі. Орыс тілі – ұлтаралық қатынас тілі. Сондықтан қазақ тілін үйренуге де тырысу керек. Мен кеше мемлекеттік хатшымен бірге Назарбаев зияткерлік мектебінде болдым. Онда АҚШ-тың азаматы ұстаздық етеді екен. Бұл мектепте 5 жыл жұмыс жасаған. Қазақша өте керемет сөйлейді. Мен одан қазақшаны қалай үйренгенін сұрадым. Ол «Мен Қазақстанда өмір сүремін ғой. Сондықтан мемлекеттік тілді білуім керек» деп жауап берді маған. Біздің азаматтарымыз да Қытайда қытайша, АҚШ-та ағылшынша сөйлейді емес пе?! Өйткені өмір сүретін, жұмыс жасайтын елді сыйлау керек. Және сол елдің заңдарын орындауың қажет, — деді Бердібек Сапарбаев қытайлық компанияның қазақша білмейтін аудармашысына.
Естеріңізге салайық, бұған дейін «Ақтөбемұнайгаз» компаниясының қытай басшылары қазақ жұмысшыларынан қытай тілін үйренуді талап етіп, сол тілден емтихан қабылдайды деген ақпарат тараған болатын. Бұл ақпаратты не компания өкілдері, не жергілікті билік жоққа шығарған жоқ.